最近、Microsoft は Windows 11 の更新メカニズムを調整し、新しいデバイスの初期セットアップ (OOBE) プロセスに「後で更新」オプションを追加しました。 Users can directly skip the forced installation of updates and enter the desktop environment faster. This change is intended to make system updates more user-friendly and reduce wait times and interruptions.

長い間、Windows 11 デバイスを初めてネットワーク モードでセットアップする場合、システムは利用可能な更新プログラムを確認してインストールすることを強制され、更新が完了するまでユーザーはデスクトップに入ることができませんでした。ネットワーク環境やハードウェアのパフォーマンスによっては、このプロセスに時間がかかることが多く、多くのユーザーが不満を抱き、Microsoft が最初のセットアップ段階で更新をスキップできるようにしてくれることを期待しています。 Now, Microsoft has finally responded to this demand.
In the latest adjustment, the Windows 11 initial setup interface provides a clear "Update later" button.ユーザーは、更新プログラムを一時的にインストールしないことを選択し、デバイスの設定を完了してデスクトップにアクセスすることを優先し、その後 Windows Update を通じて機能更新プログラムとセキュリティ パッチを入手することができます。 Microsoft の担当者はソーシャル メディアで、新しいデバイスではユーザーに 2 つの選択肢が与えられると述べました。アップデートをすぐにインストールするか、一度で構成を完了するかのどちらかです。 or skip the update and drop it on the desktop faster for processing.
It should be noted that this change is mainly for ordinary consumer devices.企業または機関によって集中管理されているデバイスの場合、IT 管理者は既存のポリシーを使用して、初期セットアップ段階で更新を強制またはスキップして、さまざまな組織のセキュリティおよびコンプライアンスの要件を満たすことができます。 Microsoft はしばらくの間、このオプションをテストしてきましたが、現在、消費者が完全に利用できるようになりました。そのため、新しい Windows 11 デバイスを購入するユーザーは、デスクトップが表示される前に更新インターフェイスで「スタック」することがなくなります。
In addition to allowing updates to be skipped, Microsoft is also making broader changes to the Windows 11 initial setup experience. According to reports, Microsoft may eliminate the controversial requirement to log in with a Microsoft account. One of the reasons is that even some Windows 11 engineers are dissatisfied with this mandatory measure.ただし、BitLocker 暗号化の必須有効化や、セットアップを続行するにはインターネットに接続する必要があるなどの制限にはまだ触れられておらず、既存のプロセスのままです。
全体として、必須のアップデートをスキップできる変更により、新しいマシンが起動して使用可能な状態になるまでにかかる時間が直接短縮され、Windows 11 の初回エクスペリエンスが向上し、ユーザーが「今すぐアップデート」と「後でアップデート」の間でより大きな自主性を得ることができるようになります。新しいデバイスを頻繁に展開するユーザー、またはタスクを実行するためにデスクトップに素早くアクセスする必要があるユーザーにとって、この変更により、より柔軟で効率的なユーザー エクスペリエンスがもたらされることが期待されます。