YouTube は火曜日、クリエイターが自分のビデオ用に翻訳された音声トラックを生成できる自動吹き替え機能が数十万のチャンネルに展開されたと発表しました。 YouTube は、昨年の Vidcon カンファレンスで初めて AI ベースの自動吹き替えツールを発表しましたが、当時はほんの少数のクリエイターを対象にテストしていました。このツールは、プラットフォーム上のコンテンツを世界中のユーザーにとってよりアクセスしやすく、理解しやすくするのに役立ちます。
自動吹き替えは、視聴者に料理や裁縫を教えるビデオなど、情報中心のコンテンツを含むチャンネルで利用できるようになりました。この機能は間もなく他のタイプのコンテンツにも拡張される予定です。
この機能を使用するには、通常どおりビデオをアップロードするだけです。 YouTube は言語を自動的に検出し、他の言語の吹き替えバージョンを作成します。このツールは、英語、フランス語、ドイツ語、ヒンディー語、インドネシア語、イタリア語、日本語、ポルトガル語、スペイン語をサポートしています。
YouTube の自動吹き替えは、Google の Gemini 機能を利用して人間の音声を再現します。ただし、この技術はまだ開発の初期段階にあるため、この機能が完全に動作しない可能性があると同社は警告している。
同社は火曜日のブログ投稿で、「できるだけ正確になるよう努力しているが、翻訳が完全に正しくない場合や、ナレーションが元の話者を正確に表現していない場合がある」と述べた。 「今後も改善を続けていくため、ご辛抱とフィードバックに感謝いたします。」
同社はまた、クリエイターの口調や気分、さらには周囲の雰囲気まで再現できるように設計された「ExpressiveSpeech」と呼ばれる別のアップデートが今後リリースされる予定であることをクリエイターに念を押した。