5月21日、ブルームバーグはサムスン電子がストライキを回避するために労働組合と土壇場で合意に達したと報じた。同社は2026年のボーナスとして、チップ部門の従業員に約40兆ウォン(約1,810億元)を支払う可能性がある。

サムスン平沢半島工場
Samsung's semiconductor division has a total of 78,000 employees.賞与の額は部門ごとに異なるが、提案された条件と2026年の営業利益に基づくブルームバーグの試算によると、半導体部門の従業員1人当たりの賞与は5億1300万ウォン(約232万元)となる。 According to a Samsung company document in March, its employees will earn an average of 158 million won (approximately 720,000 yuan) in 2025.
聯合ニュースなどは、急成長するメモリーチップ分野では従業員の個人賞与が約6億ウォン(約272万元)に達する可能性があると推計している。サムスンは、さまざまな半導体部門の正確な従業員数を明らかにしていない。
サムスンの今回の動きは、ライバルのSKハイニックスも昨年ボーナスの支払いに合意したことを受けてのことだ。 The actual bonus will depend largely on Samsung's profitability and chip demand.
まだ組合員の承認が必要なこの予備合意に基づき、サムスンは利益の10.5%を株式ボーナスとして、さらに1.5%を現金で分配することに同意した。 The new bonus plan will continue every year for 10 years as long as certain profit targets are met. Analysts estimate that Samsung's operating profit in 2026 will be seven times that of last year, reaching about 333 trillion won.
ボーナスは2027年初めに配布される予定だ。従業員は保有株の3分の1を即時売却することが認められ、残りは今後2年間で分割売却されることになる。
本稿執筆時点では、サムスンはコメントを拒否している。